- Advertisement -
    • Главная
    • Новости
    • Вести
    • Тема
    • О серьёзном
    • О главном
    • О переменах
    • Лайф
    • О нас
     

    Герольд Бельгер: как казахстанский писатель связывал культуры и эпохи

    Тема 28.10.2024 09:53


    Shares
    • Share On Facebook
    • Tweet It

    28 октября в Казахстане отмечают 90-летие Герольда Бельгера – казахстанского писателя и переводчика. Его художественные переводы, а также собственные произведения способствовали широкому распространению казахской литературы в мире. Zakon.kz расскажет о творчестве выдающейся личности.

    Герольд Бельгер родился в городе Энгельсе в Саратовской области России. Ещё совсем маленьким он был депортирован вместе с семьей с берегов Волги на север Казахстана. Впоследствии он окончил казахскую аульную школу в нынешнем селе Ыскака Ыбыраева, где в совершенстве овладел казахским языком.

    В те времена его отец работал фельдшером, и их семья пользовалась большим почетом и уважением. Все знали, что Герольд – сын известного на несколько аулов человека с медицинским образованием.

    Начало

    В 1954 году Герольд Бельгер поступает на филологический факультет Казахского педагогического института (ныне университет имени Абая в Алматы). Уже тогда будущий писатель свободно владел тремя языками: казахским, русским и немецким.

    По словам заведующей отделом международных связей и мировой литературы Института литературы и искусства имени М. О. Ауэзова Светланы ⁠Ананьевой, его трёхъязычием сразу же заинтересовался профессор-тюрколог Алтай Аманжолов. И именно в этот период состоялось становление Бельгера как литературоведа.

    "Он заразил меня сопоставимой грамматикой. Чувствовать красоту, вес, звук и вид слова", – цитирует слова Бельгера Ананьева.

    ⁠Светлана Ананьева рассказала, что тогда темой курсовой работы 20-летнего студента стала "Ночная песнь странника" в переводах Лермонтова и Абая, отметив, что в таком возрасте он был уже сложившимся литературоведом.

    После окончания института Бельгер работал учителем русского языка. А после трудился литературным сотрудником в отделе прозы журнала "Жулдыз", где познакомился с Абдижамилем Нурпеисовым, который в ту пору был там главным редактором. Эта встреча определила его дальнейшую судьбу, поскольку именно Нурпеисов увлек Герольда Карловича художественным переводом.

    "Сначала я сделал подстрочник трилогии Нурпеисова "Кровь и Пот", художественный перевод принадлежит Юрию Казакову. Это было начало, стоящее мне крови и пота". – цитирует слова Бельгера Ананьева.

    Бельгер с 1964 года – писатель-прозаик, переводчик и критик. А с 1971 года он стал членом Союза писателей Казахстана. Уже в 1990-е годы его назначили главным редактором литературно-художественного альманаха "Феникс" и депутатом Верховного Совета Республики Казахстан .

    Герольд Бельгер автор свыше 40 книг, в том числе романов "Дом скитальца", "Туюк Су", "Разлад", а также 1600 публикаций в периодической печати.

    Герольд Бельгер, писатель, переводчик , фото — Новости Zakon.kz от 28.10.2024 16:23

    ⁠Творческий путь

    Светлана Ананьева отмечает, что писатель успешно сочетал не только переводческую, но и редакторскую деятельность. Вместе с тем сам писал собственные произведения.

    "На его становление как писателя повлияло творчество Абая, Гёте, Пушкина и Лермонтова. Есть воспоминания самого Герольда Карловича. Он пишет о том, что мама, баюкая маленькую сестренку, пела ей песни Гёте. А он, в это время выполняя домашнее задание, учил стихотворения великого Абая. Вот так титаны духа вошли в его детство, в его жизнь, впоследствии в его творчество". Светлана Ананьева

    Между тем Ананьева дополняет, что, помимо замечательных рассказов, повестей и романов, у Герольда Бельгера вышли книги критики и научные труды, посвященные проблемам художественного перевода. Он мог спокойно читать книги в оригинале и затем сравнивать их с тем, как они были переведены. Такой подход способствовал более глубокому пониманию нюансов языка и культуры.

    "Когда мы готовили московскую антологию о писателях "Навстречу недоверчивому солнцу", мы обратились к Герольду Карловичу: "Как вы думаете, отрывок из какого вашего произведения напечатать, чтобы им открывалась ваша антология?" Он сказал: "Девочки, я доверяю вам полностью". И мы выбрали повесть "На сопках Маньчжурии", где он описывает аул, где он вырос, и людей, живших в нём. Когда я позвонила и сказала ему об этом, он сказал: "Я бы тоже порекомендовал ее". Потому что здесь он впервые поднял тему депортации немецкого народа, впервые использованы многие сюжетные линии, которые впоследствии вырастут в его романы. Особенно мой любимый роман: "Дом скитальца". Светлана Ананьева

    Заведующей отдела международных связей и мировой литературы института отмечает, что в последние годы казахстанский писатель перешел к романному творчеству. Поскольку никто из представителей писателей других этносов Казахстана не знал казахскую действительность так, как Бельгер.

    "Он вырос и закончил школу в маленьком ауле. Поэтому мог создать яркие и правдоподобные образы, отражающие жизнь и культуру страны. Вот как можно объяснить современному читателю, что такое аул. Это ведь не город и не деревня. Это особое состояние духа", – говорит литературовед.

    В своих произведениях Бельгер часто поднимал тему трудного жизненного пути, выпавшего на долю немецкого этноса. Затрагивал тему депортации, судьбу казахских аулов и экологических проблем.

    "В романах писатель часто повествует о событиях былых времен. В период депортации, когда привозили каждый народ, представители казахского народа встречали и помогали всем чем могли. Он всегда пытался встроить судьбу своей семьи в произведения. Это настолько трогательные картины. Вот это благодарность немецкого народа за то, что выросли их дети. Каждый получил образование и нашел свою профессию", – поясняет Ананьева.

    При этом Ананьева вспоминает, что когда у Бельгера спрашивали: "Почему вы не едете на свою историческую родину?" Он всегда говорил: "Я состоялся как писатель в Казахстане, и именно в этой стране востребовано моё творчество!"

    Геральд Белгер, фото — Новости Zakon.kz от 28.10.2024 16:23

    Говоря о переводческой деятельности, Ананьева отмечает, что благодаря помощи Бельгера известный казахский поэт и мыслитель Абай Кунанбаев по-немецки зазвучал с точностью смысла. Поскольку при переводе казахского мыслителя известный переводчик Леонард Кошут постоянно советовался с Геральдом Карловичем.

    "Их дружба и сотворчество сыграли свою роль, потому что через время в Германии выходит целая серия произведений "Казахстанская библиотека", где издано творчество Мухтара Ауэзова, Абиша Кекилбаева, Герольда Бельгера, Валерия Михайлова и других. Все они зазвучали на немецком языке, а благодаря этому они пошли в широкий европейский простор". Светлана Ананьева

    По её словам, Бельгер отмечал, что каждый перевод – это не просто знакомство с конкретным произведением, а нечто большее. Способ соединения читателей одной страны с произведениями авторов другой, а также возможность создать мосты между разными литературными мирами. И здесь его владение в совершенстве тремя языками стало бесценным сокровищем.

    Герольд Бельгер, фото — Новости Zakon.kz от 28.10.2024 16:23

    В настоящее время в Казахстане открыты памятники творчеству писателя, музейные комнаты, также проводятся литературные вечера, встречи с читателями и многое другое.

    Сегодня в Алматы организован ряд мероприятий, в том числе возложение цветов к памятнику, где писатель жил и творил на протяжении всей своей жизни. Ранее Zakon.kz рассказал о творчестве и произведениях Абдижамила Нурпеисова, которые покорили мир.




    • Tags:
    • Россия
    • Германия
    • Казахстан
    • Северо-Казахстанская область
    • 2024 год
    • писатели
    • Поэты
    • депортация

    Похожие материалы
    Где взять квартиру под 2% и кому субсидируют аренду в Казахстане
    25.09.2025 03:23
    AMANAT отметил успех сборной Казахстана по боксу на Чемпионате мира в Ливерпуле
    24.09.2025 12:38
    Гарри Поттер в Казахстане: уникальное шоу ожидается в поезде
    23.09.2025 02:51
    Дополнительные меры по стабилизации цен озвучил министр торговли
    22.09.2025 10:41
    Подземные мечети Мангистау претендуют на включение в список ЮНЕСКО
    22.09.2025 10:20
    • Новости

      • 1
        Мини-НПЗ предлагают построить в Мангистау
        Мини-НПЗ предлагают построить в Мангистау
      • 2
        В Миннацэкономики озвучили причины повышения тарифов комуслуги
        В Миннацэкономики озвучили причины повышения тарифов комуслуги
      • 3
        Более двух миллионов тенге потерял актюбинец, поверив рекламе в мессенджере
        Более двух миллионов тенге потерял актюбинец, поверив рекламе в мессенджере
      • 4
        ЕАЭС укрепляет международное сотрудничество в цифровой сфере
        ЕАЭС укрепляет международное сотрудничество в цифровой сфере
      • 5
        Президент ФИФА выразил благодарность Токаеву за внимание к футболу
        Президент ФИФА выразил благодарность Токаеву за внимание к футболу
      • 6
        Евро против доллара: прогноз падения пары
        Евро против доллара: прогноз падения пары
      • 7
        Названы сроки запуска завода по производству снеков в Алматинской области
        Названы сроки запуска завода по производству снеков в Алматинской области
      • 8
        Правительство усиливает меры по сдерживанию инфляции
        Правительство усиливает меры по сдерживанию инфляции
      • 9
        Артисты столицы приняли участие в уборке города в рамках экомесячника
        Артисты столицы приняли участие в уборке города в рамках экомесячника
      • 10
        C поличным задержали двух скотокрадов
        C поличным задержали двух скотокрадов
      • 11
        Почему действует запрет на использование автомобилей с LED-лампами, пояснили в ДП области Абай
        Почему действует запрет на использование автомобилей с LED-лампами, пояснили в ДП области Абай
      • 12
        Экология и устойчивое развитие: в Астане открылась уникальная выставка
        Экология и устойчивое развитие: в Астане открылась уникальная выставка
      • 13
        26 военнослужащих Сил спецопераций завоевали право ношения бордового берета
        26 военнослужащих Сил спецопераций завоевали право ношения бордового берета
      • 14
        Новая Национальная рамка квалификаций изменит карьерные перспективы казахстанцев
        Новая Национальная рамка квалификаций изменит карьерные перспективы казахстанцев
      • 15
        Подробности задержания в Актобе владельца известной сети ломбардов
        Подробности задержания в Актобе владельца известной сети ломбардов
    • Теги

      • Керосин
      • нефтепродукты
      • жильё. Квартиры
      • Махмуд Сабырхан
      • боксеры
      • медуза
      • Антониу Кошту
      • Гарри Поттер
      • снеки
      • следы столкновения
      • World CleanUp Day
      • зарыбление
      • Сергеевское водохранилище
      • фары
      • световые приборы
      • LED-лампы
      • военный гарнизон
      • Министерство обороны
      • Белуха
      • Азамат Макулбеков
      • Фестиваль Цветов
      • жертва насилия
      • Юзеф Гельняк
      • Оспанов
      • хранилище
      • иерусалим
      • патриарх
      • атаки
      • конфликт на дороге
      • пациентка
      • Satbayev University
      • Дос-Мұқасан
      • площадь Абая
      • фотовыставка
      • Беркут
      • Мади Рымбаев
      • анонсы
      • афиша мероприятий
      • День города
      • насекомые
      • умерла от укусов
      • вратарь
      • бокс ЧМ
      • могилы
      • валовая продукция
      • краудфандинг
      • Мировые новости
      • маршрутка
      • раздел
      • насилие над детьми



    UlyQazaqNews

    UlyQazaqNews - это ваш проводник в мире срочных новостей и эксклюзивных материалов. Мы уделяем особое внимание актуальным темам, которые затрагивают Казахстан и весь мир. Наша команда журналистов тщательно отбирает информацию, чтобы предоставить вам только самые интересные и значимые материалы. Мы гордимся тем, что наш сайт является платформой, где вы найдете не только обычные новости, но и эксклюзивные инсайды и сливы. Мы стремимся к тому, чтобы быть первыми, кто передаст вам информацию, которую нигде больше не найдете. Узнайте то, что скрыто от остальных, и будьте в курсе последних событий.

    • UlyQazaqNews – – срочные новости и главные события дня в Казахстане и мире: эксклюзивные материалы, ... Все это и многое другое на нашем сайте.

    • Здоровье

      • 1
        О каких препаратах чаще всего спрашивают казахстанцы, рассказали в Минздраве
        О каких препаратах чаще всего спрашивают казахстанцы, рассказали в Минздраве
      • 2
        Подземные мечети Мангистау претендуют на включение в список ЮНЕСКО
        Подземные мечети Мангистау претендуют на включение в список ЮНЕСКО
      • 3
        Незаконно охотившихся на лося и сайгаков браконьеров задержали в Карагандинской области
        Незаконно охотившихся на лося и сайгаков браконьеров задержали в Карагандинской области
    • Образование

      • 1
        Ермек Кошербаев назначен министром иностранных дел Казахстана
        Ермек Кошербаев назначен министром иностранных дел Казахстана
      • 2
        Токаев подчеркнул важность взаимодействия с США
        Токаев подчеркнул важность взаимодействия с США
      • 3
        В Актобе завели уголовное дело по факту массовой драки среди подростков
        В Актобе завели уголовное дело по факту массовой драки среди подростков

    Copyright © 2025 . http://uly-qazaq-news.com. Редакция - Email: [email protected]
    Press enter/return to begin your search